-
1 ventre
(m) живот♦ à plat ventre ничком, плашмя, ползком♦ à ventre soûl cerises amères сытому и мёд не сладок; мышь сыта, так и мука горька♦ avoir la reconnaissance du ventre быть благодарным за оказанное когда-то гостеприимство, за сделанное в прошлом добро♦ avoir le ventre creux [ plat] подвести живот от голода♦ avoir peur au ventre смертельно бояться♦ avoir qch dans le ventre быть деятельным, волевым, активным1) привередничать в еде2) безосновательно отказываться от чего-л. приятного; поступать назло самому себе♦ courir ventre à terre мчаться во весь опор, сломя голову♦ être à plat ventre devant qn пресмыкаться, ползать на брюхе перед кем-л.♦ faire ventre оттопыриваться, выпячиваться♦ manger à ventre déboutonné есть до отвала; обжираться♦ la rage au ventre с пеной у рта; подавив бешенство♦ n'avoir rien dans le ventre быть рохлей; мало чего стоить♦ ne vivre que pour son ventre быть рабом своего желудка; чревоугодничать♦ rire à ventre déboutonné хохотать до упаду♦ savoir ce que qn a dans le ventre знать о ком-л., чего он стоит [что у него за душой]1) лечь спать на голодный желудок2) уйти не солоно хлебавши♦ se serrer le ventre урезать свои расходы; потуже затянуть пояс♦ taper sur le ventre de qn обращаться с кем-л. слишком фамильярно, запанибрата♦ tout fait ventre наесться можно чем угодноСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > ventre
-
2 creux
an. ; concave ; synclinal: kreû, -za, -e (Albanais.001, Chambéry.025), R.5.A1) creux, vide, (ep. d'un arbre, d'une tige, d'une tête, d'un tonneau...) ; plein // rempli creux de trous // d'excavations // de cavités, (ep. des arbres, des rochers, d'un arbre, d'un gruyère, d'un terrain...) ; spongieux (ep. des betteraves, des raves, des pommes de terre...): bu, bouha, -e (Saxel.002) || bu m. (Entremont.138, Taninges.027), ganbu (138) || bornalu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028 / 002) || bornèlu m. (Tignes) || bornu, -wà, -wè < spongieux> (Genève, Moûtiers), R.2a Borne ; karkassu, -wà, -wè (003), R.2b ; kro (001c,003,004,028) / kreû (001b,025) / kru (001a), -ZA, -E, R.5 ; kavo, -a, -e (Montendry), kavâ, -â, -é (Arvillard), kavan, -na, -e (001.FON.,025, Albertville.021), R.2c.A2) creux, vide, évidé, (ep. d'un discours, du nez dans une comptine,...): karkan, -na, -e (001,003,004) || kinkin m. (002), R.2b ; vido, -a, -e (Cordon.083).Fra. Nez creux: nâ karkan (001).A3) creux, vide, troué: voran, -na, -e (Dingy-St-Clair), D. => Troué.B1) n., creux, cavité, trou horizontal (dans un arbre, un mur, un rocher) ; petite grotte, excavation naturelle dans un rocher ; terrier de lapin ; tanière de renard ou de blaireau) ; galerie de taupe, de rat ou de lapin ; grotte: bourna nf. (004,021, Beaufort), beûrna (001,003) || BORNALA nf. (001,002,003,004, Annemasse), beûrnala (001,003) || bu nm. (002,027,138), R.2a. - E.: Creuser, Cuillère, Maison.B2) creux, excavation, trou vertical dans la terre, dépression de terrain ; creux qui retient l'eau d'une source, mare ; tombe // fosse creux destiné à recevoir un cercueil ; creux du ventre des animaux qui diminue à mesure que la bête mange ; enfoncement ; synclinal ; puits (dans la farine): KRO nm. (001,003,004,021,028, Cordon, Morzine.081b, Reignier), kreu (021) || krota nf. (081a), R.5 ; bôrna (St-Pancrace) ; potai (Table), R.1. - E.: Argent, Mont, Paume, Vallon.Fra. Le creux de l'estomac: l'kro d'l'èstoma (001).B3) creux dans un mur, sous une pierre: kavan nm. (021,025), R.2c.B4) creux, excavation, (dans un arbre vermoulu): kokachuira nf. (021).B5) creux formé par l'eau qui sort dans un terrain, trou formé par l'affaissement de la terre sous l'effet d'une source souterraine ; cavité ou creux rond creusé dans le rocher par les galets charrié par un torrent, marmite de géants ou marmite torrentielle: eula (21), eûla < marmite> nf. (002).B6) creux rempli de boue ou de neige: gonvîre nf. (Genève).B7) creux rempli de neige amoncelée par le vent => Congère.B8) creux (du coude, du genoux): pliyora < pliure> nf. (Arvillard) ; kro (001).B9) creux // fond creux d'un vallon: krâza nf. (028), R.5.B10) petit creux: krotè nm. (081), krozèta (Chamonix), R.5.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- potai => Lèvre, D. => Tranchée, Trou.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------ karkassu < ie.Sav.ker-,Sav.kor-,Sav.kar-, D. => Bête, Carcasse, Grelot, Morve--R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------ kavo => Cave, D. => Grotte, Morve, Panier--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------- kro < aprov. cros < gaul. DFG.110Sav.cros(s)os, D. => Grotte, Pelle, Purin (fosse à), Rugueux, Ruisseau, Variolé.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
3 hollow
hollow [ˈhɒləʊ]1. adjective2. noun* * *['hɒləʊ] 1.1) (in tree, of hand, back) creux m2) ( small valley) cuvette f2.1) ( not solid) creux/creuse2) ( sunken) creux/creuse3) ( booming) caverneux/-euse4) ( insincere) [words] faux/fausse; [promise] vain•Phrasal Verbs:••to beat somebody hollow — (colloq) battre quelqu'un à plates coutures
-
4 подвело живот от голода (у меня)
• j'ai le ventre creux [ plat]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > подвело живот от голода (у меня)
-
5 проголодаться
я си́льно проголода́лся — j'ai très faim, j'ai une faim de loup
* * *vgener. avoir le l'estomac creux, avoir le ventre creux -
6 подвести
1) ( доставить) amener vt; conduire vt; approcher vt ( приблизить)подвести́ газ — faire installer le gaz
подвести́ электри́чество — faire installer l'électricité
2) ( что-либо подо что-либо)подвести́ дом под кры́шу — couvrir une maison
подвести́ ми́ну подо что́-либо — miner qch, saper qch
3) ( поставить в неприятное положение) разг. jouer un mauvais ( или sale) tour à qn••подвести́ ито́г — faire le total; перен. dresser le bilan
подвести́ ба́зу подо что́-либо — asseoir un fondement
подвести́ глаза́ — se maquiller ( или se faire) les yeux
подвести́ часы́ разг. — mettre une montre à l'heure; falsifier l'heure ( неправильно)
подвести́ под монасты́рь разг. — jouer un mauvais tour à qn
у него́ живо́т от го́лода подвело́ разг. — прибл. il a le ventre creux
* * *v1) gener. faire faux bond à (qn) (кого-л.), jouer un mauvais tour à (qn) (кого-л.), mettre (qn) dans de beaux draps (кого-л.), mettre dans le pétrin, tirer dans les jambes de (qn)2) colloq. poser un lapin -
7 тощий
1) maigre; émacié ( исхудавший); décharné ( кости и кожа)то́щий цыплёнок — poulet m maigre
2) ( пустой) разг.то́щий желу́док — ventre creux
на то́щий желу́док ( натощак) — à jeun
то́щий карма́н, кошелёк — bourse f plate
••то́щая по́чва — terre f aride
* * *adj1) gener. efflanqué, maigre, maigrelet, maigrichon, maigriot, décharné2) eng. mince, sec (о каменном угле)3) construct. (о растворе, бетоне) maigre5) leath. faible -
8 наголодаться
разг.jeûner vi longtemps; avoir le ventre creux -
9 efflanqué
adj., très maigre, amaigri, sec, décharné, affamé, qui a le ventre creux: éflankâ, -âye, -é (Saxel), sè, -ta, -e (Albanais.001) ; évanglyâ, -â, -é (Albertville), évaranglyâ, -â / -âye, -é (001, Balme-Si.), D. => Appétit, Éreinté, Habiller. -
10 peckish
adjective (rather hungry: I feel a bit peckish.) qui a le ventre creux -
11 عصفور
عُصْفورٌ[ʔʼusʼ'fuːr]n mطائِرٌ m oiseau◊رَفْرَفَ العُصْفورُ بِجَناحَيْهِ — L'oiseau battait de l'aile.
♦ عُصْفورُ الجَنَّةِ السُّنونو hirondelle f♦ عُصْفورُ الدّوريُّ moineau m♦ أَصابَ عُصفورَيْنِ بِحَجَرٍ faire d'une pierre deux coups♦ زَقْزَقَت عَصافيرُ بَطْنِهِ avoir le ventre creux♦ عُصْفورٌ في اليَدِ خَيْرٌ مِنْ عَشَرِةٍ عَلى الشَّجَرَةِ Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras". -
12 mít prázdný žaludek
mít prázdný žaludekavoir le ventre creux -
13 prázdný žaludek
prázdný žaludekventre creux -
14 جوف
ventre; panse; évider; échancrer; dedans; creux; creuser; creuse; coelome; chever; chantourner; cavité; caver; aléser; abdomen -
15 hollow
hollow ['hɒləʊ]1 noun(b) (in ground) enfoncement m, dénivellation f(c) (in hand, back) creux m(a) (not solid → tree, container) creux;∎ to have a hollow feeling in one's stomach avoir une sensation de vide dans l'estomac;∎ to feel hollow (hungry) avoir le ventre ou l'estomac creux;∎ familiar you must have hollow legs! (able to eat a lot) tu dois avoir le ver solitaire!; (able to drink a lot) qu'est-ce que tu peux boire!, tu as une sacrée descente!(b) (sunken → eyes, cheeks) creux, cave∎ to feel hollow (emotionally) se sentir vide ou vidé;∎ in a hollow voice d'une voix éteinte;∎ she gave a hollow laugh elle a ri d'un air un peu faux ou forcé, elle a ri jaune(d) (worthless → promise, words, excuse) vain;∎ it was a hollow victory for her cette victoire lui semblait dérisoire3 adverb∎ to beat sb hollow battre qn à plate(s) couture(s)creusercreuser -
16 stomach
A n estomac m ; ( belly) ventre m ; to have a pain in one's stomach avoir mal au ventre or à l'estomac ; to lie on one's stomach être à plat ventre ; to do sth on a full/empty stomach faire qch le ventre plein/vide ; the pit of one's stomach le creux de l'estomac ; to be sick to one's stomach être profondément dégoûté ; I'm sick to my stomach of politics la politique me dégoûte or me donne la nausée ; to have a strong stomach lit avoir un estomac d'autruche ○ ; fig avoir l'estomac bien accroché ○ ; to turn sb's stomach écœurer qn.B modif [ulcer, operation] à l'estomac ; [cancer, disease] de l'estomac ; to have (a) stomach ache avoir mal au ventre ; to have stomach trouble avoir des troubles gastriques.C vtr digérer [food] ; fig encaisser ○, supporter [person, attitude, behaviour, violence] ; I can't stomach oysters je ne digère pas les huîtres ; I can't stomach that guy! je ne peux pas encaisser ○ ce type ○ !an army marches on its stomach il faut nourrir son homme ; to have no stomach for a fight n'avoir aucune envie de se battre ; your eyes are bigger than your stomach tu as les yeux plus grands que le ventre. -
17 belly
1 noun∎ a big belly un gros ventre;∎ he only thinks of his belly il ne pense qu'à son estomac;∎ belly of pork, pork belly poitrine f de porc∎ to belly (out) s'enfler, se gonflerenfler, gonfler►► familiar belly button nombril□ m;belly dance danse f du ventre;belly dancer danseuse f du ventre ou orientale;Swimming belly flop plat m;∎ to do a belly flop faire un plat;familiar belly laugh gros rire□ m -
18 بطن
بَطْنٌ['batʼn]n m1) ما بَيْنَ صَدْرِ الإِنْسانِ وَجِذْعِهِ m ventre◊آلَمَهُ بَطْنُهُ — Il avait mal au ventre.
2) جَوْفٌ creux m, gouffre m, intérieur m◊َبَطْنُ الشَّجَرَةِ — l'intérieur de l'arbre
3) عَشيرةٌ f tribu◊بُطونِ القَبيلَةِ — phratries
f pl♦ صاحَت عَصافيرُ بَطْنِهِ جاعَ Il avait un creux. -
19 barathrum
bărāthrum, i, n. - [gr]gr. βάραθρον. [st1]1 [-] gouffre où l'on précipitait les condamnés à Athènes ; gouffre, abîme [en parl. de la mer]. - Virg. En. 3, 421. - barathro donare, Hor. S. 2, 3, 166: jeter (ses biens) dans un gouffre. [st1]2 [-] ventre (qui est insatiable); glouton insatiable. - effunde in barathrum, Plaut. Curc. 121: verse dans ton gouffre [ventre]. - [en parl. d'un h. insatiable] barathrum macelli, Hor. Ep. 1, 15, 31: abîme du marché [des victuailles]. [st1]3 [-] les Enfers. - Plaut. Rud. 570 ; Bac. 149 ; Lucr. 6, 606.* * *bărāthrum, i, n. - [gr]gr. βάραθρον. [st1]1 [-] gouffre où l'on précipitait les condamnés à Athènes ; gouffre, abîme [en parl. de la mer]. - Virg. En. 3, 421. - barathro donare, Hor. S. 2, 3, 166: jeter (ses biens) dans un gouffre. [st1]2 [-] ventre (qui est insatiable); glouton insatiable. - effunde in barathrum, Plaut. Curc. 121: verse dans ton gouffre [ventre]. - [en parl. d'un h. insatiable] barathrum macelli, Hor. Ep. 1, 15, 31: abîme du marché [des victuailles]. [st1]3 [-] les Enfers. - Plaut. Rud. 570 ; Bac. 149 ; Lucr. 6, 606.* * *Barathrum, pen. corr. Virg. Abysme, Goufre.\Barathrum. Plaut. Le creux ou le fond de l'estomach.\Barathrum. Horat. Un goulu. -
20 belly
belly n2 ( of animal) ventre m ;3 ( abdomen) ventre m ;4 ( curved part) (of ship, plane) ventre m ; (of violin, cello) table f (d'harmonie) ; (of jar, vase) renflement m ; ( of sail) creux m ;5 belly of pork poitrine f de porc ;■ belly out:■ belly up to ○ s'approcher tout contre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Avoir le ventre creux — ● Avoir le ventre creux être affamé … Encyclopédie Universelle
ventre — [ vɑ̃tr ] n. m. • 1080; lat. venter « estomac » I ♦ 1 ♦ (Chez l homme) Partie antérieure du tronc, au dessous de la taille, correspondant à la paroi abdominale et à une partie de la cavité de l abdomen. Le nombril est sur la ligne médiane du… … Encyclopédie Universelle
creux — creux, creuse [ krø, krøz ] adj. et n. • 1265; crues XIIe; lat. pop. °crossus, °crosus; orig. gauloise I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est vide à l intérieur. ⇒ évidé, vide. Tige creuse, arbre creux. Os creux. Balle, statuette creuse. Dent creuse, trouée par… … Encyclopédie Universelle
creux — creux, creuse 1. (kreû, kreû z ) adj. 1° Qui a une cavité intérieure. Une roche creuse. • L aigle avait ses petits au haut d un arbre creux, La laie au pied, la chatte entre les deux, LA FONT. Fabl. III, 6. • Théodoret dit que Théophile,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
creux — CREUX, EUSE. adject. Qui a une cavité intérieure. Ce bâton est creux. Cette statue, cette colonne est creuse. Ce pilier n est pas massif, il est creux en dedans. f♛/b] On dit, qu Un homme a les yeux creux, pour dire, qu Il a les yeux fort… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
creux — CREUX, [cr]euse. adj. Qui est cave. Ce baston est creux. cette statuë, cette colomne est creuse. une lance creuse. ce corps n est pas massif, il est creux par dedans. On dit, qu Un homme a les yeux creux, pour dire, qu Il a les yeux fort enfoncez … Dictionnaire de l'Académie française
ventre — vèntre m. ventre ; convexité ; saillie. expr. Aver lo ventre curat, aver lo ventre a l espanhòla, lo ventre darrier l esquina : avoir le ventre creux. Ventre prim : ventre plat. Faire un vèntre : manger copieusement > « De pàuri gènt que fan… … Diccionari Personau e Evolutiu
CREUX — EUSE. adj. Qui a une cavité intérieure. Ce bâton est creux. Cette statue, cette colonne est creuse. Ce pilier n est pas massif, il est creux en dedans. Dent creuse. Fam., Avoir le ventre creux, le ventre bien creux, Avoir besoin de manger. Prov.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CREUX, EUSE — adj. Qui a une cavité intérieure. Ce bâton est creux. Cette statue, cette colonne est creuse. Ce pilier n’est pas massif, il est creux en dedans. Dent creuse. Roche creuse. Fam., Avoir le ventre creux, Avoir besoin de manger. Fig. et fam., Il n’y … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ventre — (van tr ) s. m. 1° La cavité du corps qui contient l estomac et les intestins. Avoir mal au ventre. Ventre enflé, gonflé, tendu. • Donc vous vous figurez qu une bête assommée Tienne votre fortune en son ventre enfermée ?, DU RYER Scévole, II … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
creux — an. ; concave ; synclinal : kreû, za, e (Albanais.001, Chambéry.025), R.5. A1) creux, vide, (ep. d un arbre, d une tige, d une tête, d un tonneau ...) ; plein // rempli creux de trous // d excavations // de cavités, (ep. des arbres, des rochers,… … Dictionnaire Français-Savoyard